跳转到主要内容
Toggle navigation
条约
条约关于
危险化学品和废物
GLOBAL TREATIES
在
危险化学品和废物
巴塞尔公约
斯德哥尔摩公约
鹿特丹公约
Kyiv Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
Minamata Convention on Mercury
REGIONAL TREATIES
在
危险化学品和废物
Barcelona Convention
非洲, 欧洲
Dumping Protocol
非洲, 欧洲
Prevention and Emergency Protocol
非洲, 欧洲
Land-Based Sources Protocol
非洲, 欧洲
地中海生物多样性特别保护区议定书
非洲, 欧洲
Hazardous Wastes Protocol
非洲, 欧洲
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
欧洲
Protocol on Water and Health
欧洲
Abidjan Convention
非洲
Noumea Convention
亚洲和太平洋
Cartagena Convention
拉丁美洲和加勒比地区
Jeddah Convention
亚洲和太平洋
Nairobi Convention
非洲
Apia Convention
亚洲和太平洋
Kuwait Regional Convention
亚洲和太平洋
Bamako Convention
非洲
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
欧洲
条约关于
土地和农业
GLOBAL TREATIES
在
土地和农业
Cartagena Protocol
Nagoya Protocol
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
World Heritage Convention
Ramsar Convention
United Nations Convention to Combat Desertification
REGIONAL TREATIES
在
土地和农业
Land-Based Sources Protocol
非洲, 欧洲
地中海生物多样性特别保护区议定书
非洲, 欧洲
Apia Convention
亚洲和太平洋
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
欧洲
条约关于
气候、大气和陆地
GLOBAL TREATIES
在
气候、大气和陆地
Vienna Convention
Montreal Protocol
United Nations Framework Convention on Climate Change
Kyoto Protocol
Paris Agreement
REGIONAL TREATIES
在
气候、大气和陆地
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
欧洲
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
欧洲
条约关于
海洋和淡水
GLOBAL TREATIES
在
海洋和淡水
World Heritage Convention
Ramsar Convention
REGIONAL TREATIES
在
海洋和淡水
Barcelona Convention
非洲, 欧洲
Dumping Protocol
非洲, 欧洲
Prevention and Emergency Protocol
非洲, 欧洲
Land-Based Sources Protocol
非洲, 欧洲
地中海生物多样性特别保护区议定书
非洲, 欧洲
Protocol on Water and Health
欧洲
Water Convention
欧洲
Abidjan Convention
非洲
Noumea Convention
亚洲和太平洋
Cartagena Convention
拉丁美洲和加勒比地区
Jeddah Convention
亚洲和太平洋
Nairobi Convention
非洲
Apia Convention
亚洲和太平洋
Antigua Convention
亚洲和太平洋
Kuwait Regional Convention
亚洲和太平洋
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
欧洲
条约关于
环境治理
GLOBAL TREATIES
在
环境治理
Aarhus Convention
Kyiv Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
REGIONAL TREATIES
在
环境治理
Espoo Convention
欧洲
Protocol on Strategic Environmental Assessment
欧洲
Lusaka Agreement
非洲
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
拉丁美洲和加勒比地区
条约关于
生物多样性
GLOBAL TREATIES
在
生物多样性
Convention on Biological Diversity
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Convention on Migratory Species
Cartagena Protocol
Nagoya Protocol
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
World Heritage Convention
Ramsar Convention
United Nations Convention to Combat Desertification
REGIONAL TREATIES
在
生物多样性
Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
非洲, 欧洲
Barcelona Convention
非洲, 欧洲
Prevention and Emergency Protocol
非洲, 欧洲
Land-Based Sources Protocol
非洲, 欧洲
地中海生物多样性特别保护区议定书
非洲, 欧洲
Protocol on Water and Health
欧洲
Water Convention
欧洲
Abidjan Convention
非洲
Noumea Convention
亚洲和太平洋
Cartagena Convention
拉丁美洲和加勒比地区
Jeddah Convention
亚洲和太平洋
Nairobi Convention
非洲
Apia Convention
亚洲和太平洋
Antigua Convention
亚洲和太平洋
Kuwait Regional Convention
亚洲和太平洋
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
欧洲
Lusaka Agreement
非洲
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas
欧洲
Agreement on the Conservation of Populations of European Bats
欧洲
条约关于
亚洲和太平洋
TREATIES
在
亚洲和太平洋
Noumea Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水
Jeddah Convention
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
Apia Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
Antigua Convention
生物多样性, 海洋和淡水
Kuwait Regional Convention
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
条约关于
拉丁美洲和加勒比地区
TREATIES
在
拉丁美洲和加勒比地区
Cartagena Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
环境治理
条约关于
欧洲
TREATIES
在
欧洲
Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
生物多样性
Barcelona Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水
Dumping Protocol
危险化学品和废物, 海洋和淡水
Prevention and Emergency Protocol
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
Land-Based Sources Protocol
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
地中海生物多样性特别保护区议定书
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
Hazardous Wastes Protocol
危险化学品和废物
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
危险化学品和废物, 气候、大气和陆地
Espoo Convention
环境治理
Protocol on Water and Health
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
Water Convention
生物多样性, 海洋和淡水
Protocol on Strategic Environmental Assessment
环境治理
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
生物多样性, 危险化学品和废物, 气候、大气和陆地, 土地和农业, 海洋和淡水
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas
生物多样性
Agreement on the Conservation of Populations of European Bats
生物多样性
条约关于
非洲
TREATIES
在
非洲
Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
生物多样性
Barcelona Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水
Dumping Protocol
危险化学品和废物, 海洋和淡水
Prevention and Emergency Protocol
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
Land-Based Sources Protocol
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
地中海生物多样性特别保护区议定书
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
Hazardous Wastes Protocol
危险化学品和废物
Abidjan Convention
生物多样性, 危险化学品和废物, 海洋和淡水
Nairobi Convention
危险化学品和废物, 生物多样性, 海洋和淡水
Bamako Convention
危险化学品和废物
Lusaka Agreement
生物多样性, 环境治理
全球
treaties
全球
TREATIES
Convention on Biological Diversity
生物多样性
巴塞尔公约
危险化学品和废物
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
生物多样性
Convention on Migratory Species
生物多样性
斯德哥尔摩公约
危险化学品和废物
Vienna Convention
气候、大气和陆地
Montreal Protocol
气候、大气和陆地
Cartagena Protocol
生物多样性, 土地和农业
Nagoya Protocol
生物多样性, 土地和农业
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
生物多样性, 土地和农业
United Nations Framework Convention on Climate Change
气候、大气和陆地
World Heritage Convention
生物多样性, 海洋和淡水, 土地和农业
Kyoto Protocol
气候、大气和陆地
Ramsar Convention
生物多样性, 土地和农业, 海洋和淡水
United Nations Convention to Combat Desertification
生物多样性, 土地和农业
鹿特丹公约
危险化学品和废物
Aarhus Convention
环境治理
Kyiv Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
环境治理, 危险化学品和废物
Minamata Convention on Mercury
危险化学品和废物
Paris Agreement
气候、大气和陆地
See all treaties
缔约方
法律和案例
事件
术语
目标
更多
+
文件∙文献
联络枢纽
关于InforMEA
联络
加入我们
免费在线课程
浏览所有
BROWSE ALL by
Environmental Topic
危险化学品和废物
土地和农业
气候、大气和陆地
海洋和淡水
环境治理
生物多样性
浏览所有根据
区域
两极:北极
亚洲和太平洋
北美地区
拉丁美洲和加勒比地区
欧洲
西亚
非洲
全球
zh-hans
English
Français
Русский
Español
العربية
简体中文
获取有关多边环境协议的信息
在
条约
条约文本
Decisions texts
各国提交的文件
National Plans
National Reports
立法∙法院判决
立法
法院判决
文件∙文献
文件
文献
新闻∙事件
新闻
事件
目标∙宣言
目标
Declarations
联络枢纽
所有类别
你在这里
Home
»
Treaties
»
Convention on Biological Diversity
»
Strategic plan
Abidjan Convention
Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
Agreement on the Conservation of Populations of European Bats
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas
Antigua Convention
Apia Convention
ASEAN Agreement on Transboundary Haze Pollution
Bamako Convention
Barcelona Convention
Barcelona Convention, 1976
Barcelona Dumping, 1976
Basel Protocol on Liability and Compensation
Carpathian Convention
Cartagena Convention
Cartagena Protocol
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
Convention on Migratory Species
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents
Dumping Protocol
EMEP Protocol
Espoo Convention
Governing Council
Hazardous Wastes Protocol
International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973
International Plant Protection Convention
Jeddah Convention
Kuwait Regional Convention
Kyiv Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
Kyoto Protocol
Land-Based Sources Protocol
LBS Protocol
Lusaka Agreement
Minamata Convention on Mercury
Montreal Protocol
Nagoya – Kuala Lumpur Supplementary Protocol
Nairobi Convention
Noumea Convention
Offshore Protocol
Oil Spills Protocol
Paris Agreement
Prevention and Emergency Protocol
Prevention and Emergency Protocol, 1976
Protocol Concerning Specially Protected Areas and Wildlife
Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides
Protocol concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or their Transboundary Fluxes
Protocol on Conservation and Sustainable Use of Biological and Landscape Diversity
Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions
Protocol on Heavy Metals
地中海海岸带区域综合管理议定书
Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs)
Protocol on Strategic Environmental Assessment
Protocol on Sustainable Agriculture and Rural Development
Protocol on Sustainable Forest Management
Protocol on Sustainable Tourism
Protocol on Sustainable Transport
Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions
Protocol on Water and Health
Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone
Ramsar Convention
Regional Agreement on Access to Information, Public Participation and Justice in Environmental Matters in Latin America and the Caribbean
鹿特丹公约
地中海生物多样性特别保护区议定书
斯德哥尔摩公约
Strategic Approach to International Chemicals Management
Tehran Convention
The Beijing Amendment (1999)
The Copenhagen Amendment (1992)
The Kigali Amendment (2016)
The London Amendment (1990)
The London Fisheries Convention
The Montreal Amendment (1997)
UN Watercourses Convention
United Nations Convention on the Law of the Sea
United Nations Convention to Combat Desertification
United Nations Environment Assembly
United Nations Framework Convention on Climate Change
Vienna Convention
Waigani Convention
Water Convention
World Heritage Convention
Aarhus Convention
巴塞尔公约
Convention on Biological Diversity
International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
Nagoya Protocol
Strategic Goal A. Address the underlying causes of biodiversity loss by mainstreaming biodiversity across government and society
SDG Goals:
目标2
目标4
目标6
目标8
目标11
目标12
目标14
目标15
Terms:
生物多样性丧失
Target 1: By 2020, at the latest, people are aware of the values of biodiversity and the steps they can take to conserve and use it sustainably.
SDG Goals:
目标4
Target 4.7
目标12
Target 12.6
Target 12.8
目标15
Target 15.9
Terms:
宣传运动
,
资源核算
,
可持续利用
Indicator 1.1: Trends in awareness and attitudes to biodiversity
SDG Goals:
目标4
Target 4.7
Indicator 4.7.1
目标12
Target 12.6
Indicator 12.6.1
Target 12.8
Indicator 12.8.1
Terms:
宣传运动
Specific Indicator 1.1.1: Biodiversity Barometer
Terms:
宣传运动
Specific Indicator 1.1.2: Online interest in biodiversity (Google trends)
Terms:
宣传运动
Specific Indicator 1.1.3: WAZA global visitor survey
Terms:
宣传运动
Indicator 1.2: Trends in public engagement with biodiversity
Terms:
公共参与
Target 2: By 2020, at the latest, biodiversity values have been integrated into national and local development and poverty reduction strategies and planning processes and are being incorporated into national accounting, as appropriate, and reporting systems.
SDG Goals:
目标15
Target 15.9
Indicator 15.9.1
Terms:
综合管理
,
国家报告
,
贫困
,
资源核算
Indicator 2.1: Trends in incorporation of measures of stock and flow of natural capital into national accounting
SDG Goals:
目标15
Target 15.9
Indicator 15.9.1
Terms:
资源核算
Specific Indicator 2.1.1: Number of countries implementing natural resource account, excluding energy, within the System of Environmental-Economic Accounting (SEEA)
Indicator 2.2: Trends in number of countries that have assessed values of biodiversity, in accordance with the Convention
SDG Goals:
目标15
Target 15.9
Indicator 15.9.1
Terms:
资源核算
Specific Indicator 2.2.1: Progress towards national targets established in accordance with Aichi Biodiversity Target 2 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 (indicator for SDG target 15.9)
Indicator 2.3: Trends in integration of biodiversity and ecosystem service values into sectoral and development policies
SDG Goals:
目标15
Target 15.9
Indicator 15.9.1
Terms:
生态系统服务
,
国家战略
Specific Indicator 2.3.1: Number of countries that have integrated biodiversity in National Development Plans, poverty reduction strategies or other key development plans
Target 3: By 2020, at the latest, incentives, including subsidies, harmful to biodiversity are eliminated, phased out or reformed in order to minimize or avoid negative impacts, and positive incentives for the conservation and sustainable use of biodiversity are developed and applied, consistent and in harmony with the Convention and other relevant international obligations, taking into account national socio economic conditions.
SDG Goals:
Target 2.b
目标2
Target 15.a
目标15
Target 15.5
目标14
Target 14.6
Terms:
经济手段
Indicator 3.1: Trends in the number and value of incentives, including subsidies, harmful to biodiversity, removed, reformed or phased out
SDG Goals:
Indicator 2.b.2
目标2
目标14
Target 14.6
Indicator 14.6.1
Terms:
经济手段
Specific Indicator 3.1.1: Trends in potentially harmful elements of government support to agriculture (produced support estimates)
Specific Indicator 3.1.2: Trends in potentially harmful elements of government support to fisheries
Specific Indicator 3.1.3: Agricultural export subsidies
Indicator 3.2: Trends in development and application of incentives that promote biodiversity conservation and sustainable use
SDG Goals:
目标14
Target 14.6
Indicator 14.6.1
Terms:
保护
,
经济手段
,
可持续利用
Specific Indicator 3.2.1: Number of countries with national instruments on biodiversity-related taxes, charges and fees
Specific Indicator 3.2.2: Number of countries with national instruments on REDD plus schemes
Specific Indicator 3.2.3: Number of countries with national instruments on biodiversity relevant tradable permit schemes
Target 4: By 2020, at the latest, Governments, business and stakeholders at all levels have taken steps to achieve or have implemented plans for sustainable production and consumption and have kept the impacts of use of natural resources well within safe ecological limits.
SDG Goals:
目标2
Target 2.4
目标6
Target 6.4
目标8
Target 8.4
目标11
Target 11.3
目标12
Target 12.1
Target 12.2
Target 12.6
Terms:
利益攸关方的参与
,
可持续生产
,
可持续利用
Indicator 4.1: Trends in extent to which biodiversity and ecosystem service values are incorporated into organizational accounting and reporting
SDG Goals:
目标6
Target 6.4
Indicator 6.4.1
目标12
Target 12.1
Indicator 12.1.1
Terms:
生态系统服务
,
报告
Indicator 4.2: Ecological limits assessed in terms of sustainable production and consumption
SDG Goals:
目标6
Target 6.4
Indicator 6.4.1
Indicator 6.4.2
目标11
Target 11.3
Indicator 11.3.1
Terms:
可持续生产
,
可持续利用
Specific Indicator 4.2.1: Human appropriation of net primary productivity
Specific Indicator 4.2.2: Human appropriation of fresh water (water footprint)
Specific Indicator 4.2.3: Change in water use efficiency over time
Specific Indicator 4.2.4: Level of water stress: freshwater withdrawal as a proportion of available freshwater resources
Indicator 4.3: Trends in use of natural resources and/or related concepts
SDG Goals:
目标8
Target 8.4
Indicator 8.4.1
Indicator 8.4.2
目标11
Target 11.3
Indicator 11.3.1
目标12
Target 12.1
Indicator 12.1.1
Target 12.2
Indicator 12.2.1
Indicator 12.2.2
Terms:
利益攸关方的参与
,
可持续利用
Specific Indicator 4.3.1: Ecological footprint
Specific Indicator 4.3.2: Material footprint (MF) and MF per capita, per GDP
Specific Indicator 4.3.3: Domestic material consumption (DMC) and DMC per capita, per GDP
Specific Indicator 4.3.4: Number of countries with sustainable consumption and production (SCP) national action plans or SCP mainstreamed as a priority or target into national policies
Indicator 4.4: Trends in population and extinction risk of utilized species, including species in trade
SDG Goals:
目标15
Target 15.7
Indicator 15.7.1
Terms:
物种保护
,
受威胁物种
,
物种贸易
Specific Indicator 4.4.1: Red List Index (impact of utilization)
Specific Indicator 4.4.2: Percentage of Category 1 nations in CITES
Specific Indicator 4.4.3: Red List Index for species in trade
Specific Indicator 4.4.4: Proportion of traded wildlife that was poached or illicitly trafficked
Indicator 4.5: Trends in biodiversity of cities
SDG Goals:
目标11
Target 11.3
Indicator 11.3.1
Terms:
城市生态系统
Specific Indicator 4.5.1: Number of cities applying and reporting on the CITES Biodiversity Index
Specific Indicator 4.5.2: Ratio of land consumption rate to population growth rate
Strategic Goal B. Reduce the direct pressures on biodiversity and promote sustainable use
SDG Goals:
目标2
目标3
目标6
目标13
目标14
目标15
Terms:
风险管理
,
可持续利用
Target 10: By 2015, the multiple anthropogenic pressures on coral reefs, and other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification are minimized, so as to maintain their integrity and functioning.
SDG Goals:
目标13
Target 13.2
目标14
Target 14.2
Target 14.3
目标15
Target 15.5
Terms:
气候改变
,
珊瑚礁
,
海洋酸化
,
脆弱生态系统
Indicator 10.1: Trends in extent and condition of coral reefs
Terms:
珊瑚礁
Specific Indicator 10.1.1: Trends in proportion of live coral cover
Indicator 10.2: Trends in extinction risk and populations of coral and coral-reef dependent species
Terms:
珊瑚礁
,
受威胁物种
Specific Indicator 10.2.1: Red List Index (reef-building coral species)
Indicator 10.2: Trends in extinction risk and populations of coral and coral-reef dependent species
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Indicator 10.3: Trends in pressures on coral reefs
SDG Goals:
目标14
Target 14.3
Indicator 14.3.1
Terms:
珊瑚礁
Specific Indicator 10.3.1: Average marine acidity (pH) measured at agreed suite of representative sampling stations
Indicator 10.4: Trends in responses to reduce pressures on coral reefs
Terms:
珊瑚礁
,
风险管理
Indicator 10.5: Trends in extent and condition of other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification
Terms:
气候改变
,
海洋酸化
,
脆弱生态系统
Indicator 10.6: Trends in species extinction risk and populations or condition of other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
气候改变
,
海洋酸化
,
受威胁物种
,
脆弱生态系统
Specific Indicator 10.6.1: Climatic Impact Index for birds
Specific Indicator 10.6.2: Red List Index (impacts of climate change)
Indicator 10.7: Trends in pressures on other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification
SDG Goals:
目标14
Target 14.3
Indicator 14.3.1
Terms:
气候改变
,
海洋酸化
,
脆弱生态系统
Indicator 10.8: Trends in responses to reduce pressures on other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification
SDG Goals:
目标14
Target 14.2
Indicator 14.2.1
Terms:
气候改变
,
海洋酸化
,
脆弱生态系统
Target 5: By 2020, the rate of loss of all natural habitats, including forests, is at least halved and where feasible brought close to zero, and degradation and fragmentation is significantly reduced.
SDG Goals:
目标6
Target 6.6
目标14
Target 14.2
Target 14.4
目标15
Target 15.1
Target 15.2
Target 15.3
Target 15.4
Target 15.5
Terms:
森林保护
,
生境丧失
,
生境保护
Indicator 5.1: Trends in extinction risk and populations of habitat specialist species in each major habitat type
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Target 15.4
Indicator 15.4.1
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
生境保护
,
物种保护
,
受威胁物种
Specific Indicator 5.1.1: Red List Index (forest specialists)
Specific Indicator 5.1.2: Living Planet Index (forest specialists)
Specific Indicator 5.1.3: Species Habitat Index
Indicator 5.2: Trends in fragmentation of forest and other natural habitats
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Indicator 15.1.2
Target 15.3
Indicator 15.3.1
Target 15.4
Indicator 15.4.1
Indicator 15.4.2
Terms:
森林生态系统
,
土地退化
Indicator 5.3: Trends in degradation of forest and other natural habitats
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Indicator 15.1.2
Target 15.3
Indicator 15.3.1
Target 15.4
Indicator 15.4.2
Terms:
森林砍伐
,
森林生态系统
,
土地退化
Specific Indicator 5.3.1: Biodiversity Habitat Index
Specific Indicator 5.3.2: Proportion of land that is degraded over total land area
Indicator 5.4: Trends in extent of forest
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Target 15.2
Indicator 15.2.1
Terms:
森林保护
Specific Indicator 5.4.1: Trends in tree cover
Specific Indicator 5.4.2: Forest area as a percentage of total land area
Specific Indicator 5.4.3: Proportion of important sites for terrestrial and freshwater biodiversity that are covered by protected areas, by ecosystem type
Specific Indicator 5.4.4: Progress towards sustainable forest management
Indicator 5.5: Trends in extent of natural habitats other than forest
SDG Goals:
目标6
Target 6.6
Indicator 6.6.1
Terms:
生态系统养护
,
生境保护
Specific Indicator 5.5.1: Change in the extent of water-related ecosystems over time
Specific Indicator 5.5.2: Natural habitat extent (land area minus urban and agriculture)
Specific Indicator 5.5.3: Wetland extent
Target 6: By 2020 all fish and invertebrate stocks and aquatic plants are managed and harvested sustainably, legally and applying ecosystem based approaches, so that overfishing is avoided, recovery plans and measures are in place for all depleted species, fisheries have no significant adverse impacts on threatened species and vulnerable ecosystems and the impacts of fisheries on stocks, species and ecosystems are within safe ecological limits.
SDG Goals:
Target 14.b
目标14
Target 14.2
Target 14.4
Target 14.6
Target 14.7
目标15
Target 15.5
Terms:
最高可持续产量
,
生态系统方法
,
渔业管理
,
过度捕捞
,
可持续利用
,
受威胁物种
,
脆弱生态系统
Indicator 6.1: Trends in proportion of depleted, target and bycatch species with recovery plans
SDG Goals:
Indicator 14.b.1
目标14
Target 14.4
Indicator 14.4.1
Target 14.6
Indicator 14.6.1
Target 14.7
Indicator 14.7.1
Terms:
混获 副渔获物
,
渔业管理
Specific Indicator 6.1.1: Number of countries with regulations requiring recovering of depleted species
Specific Indicator 6.1.2: Proportion of depleted stocks with rebuilding plans in place
Indicator 6.2: Trends in certified sustainable fisheries
SDG Goals:
Indicator 14.b.1
目标14
Target 14.1
Indicator 14.1.1
Target 14.6
Indicator 14.6.1
Target 14.7
Indicator 14.7.1
Terms:
渔业管理
,
可持续利用
Specific Indicator 6.2.1: MSC certified catch
Indicator 6.3: Trends in catch per unit effort
SDG Goals:
Indicator 14.b.1
目标14
Target 14.7
Indicator 14.7.1
Terms:
渔业管理
Specific Indicator 6.3.1: Estimated fisheries catch and fishing effort
Specific Indicator 6.3.2: Progress by countries in the degree of application of a legal/regulatory/institutional framework which recognizes and protects access rights for small-scale fisheries
Indicator 6.4: Trends in population and extinction risk in target and bycatch species
SDG Goals:
Indicator 14.b.1
目标14
Target 14.7
Indicator 14.7.1
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
混获 副渔获物
,
渔业管理
,
风险管理
,
受威胁物种
Specific Indicator 6.4.1: Red List Index (harvested aquatic species)
Specific Indicator 6.4.2: Number of countries with policies that make adequate provisions to minimize the impact of fisheries on threatened species
Specific Indicator 6.4.3: Proportion of fisheries with regular monitoring and reporting of impacts on threatened species
Specific Indicator 6.4.4: Proportion of threatened species for which mortality rate due to fisheries is decreasing
Specific Indicator 6.4.5: Number of countries with policies to secure that mortalities are accounted for and kept within safe biological limits
Specific Indicator 6.4.6: Trends in population of non-target species affected by fisheries
Specific Indicator 6.4.7: Red List Index (impact of fisheries)
Specific Indicator 6.4.8: Living Planet Index (trends in target and bycatch species)
Indicator 6.5: Trends in fishing practices
SDG Goals:
Indicator 14.b.1
目标14
Target 14.4
Indicator 14.4.1
Target 14.6
Indicator 14.6.1
Target 14.7
Indicator 14.7.1
Terms:
渔业管理
,
捕鱼方法
Specific Indicator 6.5.1: Global effect in bottom trawling
Specific Indicator 6.5.2: Progress by countries in the degree of implementation of international instruments aiming to combat illegal, unreported and unregulated fishing
Specific Indicator 6.5.3: Amount (spatial extent, gear type, intensity) of fishing effort within vulnerable habitats
Specific Indicator 6.5.4: Number of countries with ecosystem impact monitoring and/or assessment programmes
Specific Indicator 6.5.5: Number of countries with legislation allowing for action for the protection of vulnerable habitats (including VMEs), and addressing threats to ecosystem structure and function
Specific Indicator 6.5.6: Coverage of fisheries with management measures to effectively manage bycatch and reduce discards
Specific Indicator 6.5.7: Number and coverage of stocks with adaptive management systems/plans
Indicator 6.6: Trends in proportion of fish stocks outside safe biological limits
SDG Goals:
目标14
Target 14.4
Indicator 14.4.1
Terms:
渔业管理
,
受威胁物种
Specific Indicator 6.6.1: Proportion of fish stocks within biologically sustainable levels
Target 7: By 2020 areas under agriculture, aquaculture and forestry are managed sustainably, ensuring conservation of biodiversity.
SDG Goals:
目标2
Target 2.4
Target 2.5
目标6
Target 6.4
Target 6.5
目标14
Target 14.4
Target 14.7
目标15
Target 15.2
Target 15.5
Terms:
农业
,
水产业
,
保护
,
森林管理
,
可持续利用
Indicator 7.1: Trends in proportion of area of agriculture under sustainable practices
SDG Goals:
目标2
Target 2.4
Indicator 2.4.1
Terms:
农业
,
可持续生产
Specific Indicator 7.1.1: Areas of agricultural land under organic production
Specific Indicator 7.1.2: Areas of agricultural land under conservation
Specific Indicator 7.1.3: Areas of agricultural land under productive and sustainable agriculture
Indicator 7.2: Trends in extinction risk and populations of forest-specialist species in production forest
Terms:
森林管理
,
受威胁物种
Indicator 7.3: Trends in proportion of area of forest production under sustainable practices
SDG Goals:
目标15
Target 15.2
Indicator 15.2.1
Terms:
森林管理
,
可持续生产
Specific Indicator 7.3.1: Area of forest under sustainable management certification
Terms:
认证
,
森林保护
Specific Indicator 7.3.2: Progress towards sustainable forest management
Specific Indicator 7.3.3: Wild Bird Index for specialists forest birds/Living Planet Index (forest specialists)
Indicator 7.4: Trends in proportion of production of aquaculture under sustainable practices
SDG Goals:
目标14
Target 14.7
Indicator 14.7.1
Terms:
水产业
,
可持续生产
Indicator 7.5: Trends in extinction risk and populations of agro-ecosystem associated species
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.1
Indicator 2.5.2
Terms:
农业生态系统
,
受威胁物种
Specific Indicator 7.5.1: Wild Bird Index for farmland birds/Living Planet Index (farmland specialists)
Target 8: By 2020, pollution, including from excess nutrients, has been brought to levels that are not detrimental to ecosystem function and biodiversity.
SDG Goals:
目标3
Target 3.9
目标6
Target 6.3
目标14
Target 14.1
Target 14.3
目标15
Target 15.5
Terms:
生态系统养护
,
肥料
,
污染
Indicator 8.1: Trends in extinction risk and populations driven by pollution
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
污染
,
受威胁物种
Specific Indicator 8.1.1: Red List Index (impacts of pollution)
Indicator 8.2: Trends in ecosystems affected by pollution
SDG Goals:
目标6
Target 6.3
Indicator 6.3.2
目标14
Target 14.1
Indicator 14.1.1
Target 14.3
Indicator 14.3.1
Terms:
生态系统
,
污染
Specific Indicator 8.2.1: Water Quality Index for Biodiversity
Indicator 8.3: Trends in pollutants
SDG Goals:
目标3
Target 3.9
Indicator 3.9.1
Indicator 3.9.2
Indicator 3.9.3
目标6
Target 6.3
Indicator 6.3.1
Indicator 6.3.2
目标14
Target 14.1
Indicator 14.1.1
Terms:
有害(危险)物质
Specific Indicator 8.3.1: Trends in emissions, NOX
Specific Indicator 8.3.2: Trends in emissions, SOX
Specific Indicator 8.3.3: Trends in emissions, POPs
Specific Indicator 8.3.4: Trends in mercury emissions
Specific Indicator 8.3.5: Trends in pesticide use
Specific Indicator 8.3.6: Index of Coastal Eutrophication (ICEP) and Floating Plastic Debris Density
Specific Indicator 8.3.7: Mortality rate attributed to household and ambient air pollution
Specific Indicator 8.3.8: Mortality rate attributed to unsafe water, unsafe sanitation and lack of hygiene (exposure to unsafe WASH services)
Specific Indicator 8.3.9: Mortality rate attributed to unintentional poisoning
Indicator 8.4: Trends in nutrient levels
SDG Goals:
目标6
Target 6.3
Indicator 6.3.1
Indicator 6.3.2
Terms:
肥料
Specific Indicator 8.4.1: Trends in nitrogen deposition
Specific Indicator 8.4.2: Trends in loss of reactive nitrogen to the environment
Specific Indicator 8.4.3: Trends in global surplus of nitrogen
Specific Indicator 8.4.4: Proportion of bodies of water with good ambient water quality (6.3)
Specific Indicator 8.4.5: Percentage of wastewater safely treated (6.3)
Target 9: By 2020, invasive alien species and pathways are identified and prioritized, priority species are controlled or eradicated, and measures are in place to manage pathways to prevent their introduction and establishment.
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Target 15.8
Terms:
入侵物种
,
物种保护
Indicator 9.1: Trends in implementation of policy responses preventing the introduction and establishment of invasive alien species
SDG Goals:
目标15
Target 15.8
Indicator 15.8.1
Terms:
实施
,
入侵物种
,
国家战略
,
物种保护
Specific Indicator 9.1.1: Proportion of countries adopting relevant national legislation and adequately resourcing the prevention or control of invasive alien species
Indicator 9.2: Trends in the numbers of invasive alien species introduction and establishment events
SDG Goals:
目标15
Target 15.8
Indicator 15.8.1
Terms:
入侵物种
Specific Indicator 9.2.1: Trends in the numbers of invasive alien species introduction events
Indicator 9.3: Trends in extinction risk and populations driven by invasive alien species impacts
SDG Goals:
目标15
Indicator 15.5.1
Target 15.8
Terms:
入侵物种
,
受威胁物种
Specific Indicator 9.3.1: Red List Index (impacts of invasive alien species)
Indicator 9.4: Trends in identification and prioritization of invasive alien species
Terms:
入侵物种
Indicator 9.5: Trends in the distribution and populations of invasive alien species
Terms:
入侵物种
Indicator 9.6: Trends in eradication of priority invasive alien species
Terms:
入侵物种
,
管理
Specific Indicator 9.6.1: Trends in invasive alien species vertebrate eradications
Indicator 9.7: Trends in impacts of invasive alien species on ecosystems
Terms:
生态系统
,
入侵物种
Strategic Goal C. To improve the status of biodiversity by safeguarding ecosystems, species and genetic diversity
SDG Goals:
目标2
目标6
目标11
目标14
目标15
Terms:
保护
,
生态系统养护
,
物种保护
Target 11: By 2020, at least 17 per cent of terrestrial and inland water, and 10 per cent of coastal and marine areas, especially areas of particular importance for biodiversity and ecosystem services, are conserved through effectively and equitably managed, ecologically representative and well connected systems of protected areas and other effective area-based conservation measures, and integrated into the wider landscapes and seascapes.
SDG Goals:
目标6
Target 6.6
目标11
Target 11.4
目标14
Target 14.5
目标15
Target 15.1
Target 15.2
Target 15.3
Target 15.4
Target 15.5
Terms:
连通性养护
,
保护
,
生态系统服务
,
内陆水
,
海洋资源保护
,
保护区
,
水资源管理
Indicator 11.1: Trends in area of terrestrial and inland water areas conserved
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.2
Terms:
内陆水
,
保护区
,
水利
Specific Indicator 11.1.1: Percentage of terrestrial and inland water areas covered by protected areas
Specific Indicator 11.1.2: Percentage of terrestrial and inland water areas and/or marine and coastal areas covered by other effective area-based conservation measures
Specific Indicator 11.1.3: Number and extent of important sites for biodiversity that are covered by other effective area-based conservation measures
Specific Indicator 11.1.4: Trends in the appropriate recognition of other effective area-based conservation measures areas and appropriate support provided to them
Indicator 11.2: Trends in area of coastal and marine areas conserved
SDG Goals:
目标14
Target 14.5
Indicator 14.5.1
Terms:
沿海的生态系统
,
海洋生态系统
,
海洋资源保护
,
保护区
Specific Indicator 11.2.1: Percentage of marine and coastal areas covered by protected areas
Specific Indicator 11.2.2: Coverage of protected areas in relation to marine areas
Indicator 11.3: Trends in areas of particular importance for biodiversity conserved
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.2
Terms:
生物多样性热点
,
保护区
Specific Indicator 11.3.1: Protected area coverage of Key Biodiversity Areas (including Important Bird and Biodiversity Areas, Alliance for Zero Extinction sites)
Indicator 11.4: Trends in areas of particular importance for ecosystem services conserved
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Indicator 15.1.2
Terms:
生态系统服务
Indicator 11.5: Trends in ecological representativeness of areas conserved
SDG Goals:
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.2
Target 15.4
Indicator 15.4.1
Terms:
保护区
Specific Indicator 11.5.1: Protected area coverage of terrestrial and marine ecoregions
Specific Indicator 11.5.2: Species Protection Index
Specific Indicator 11.5.3: Protected Area Representativeness Index
Indicator 11.6: Trends in effectiveness and/or equitability of management of conserved areas
SDG Goals:
目标11
Target 11.4
Indicator 11.4.1
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.2
Terms:
评估
,
管理
,
保护区
Specific Indicator 11.6.1: Protected area management effectiveness
Specific Indicator 11.6.2: The Wildlife Picture Index (disaggregated by protected area)
Indicator 11.7: Trends in connectivity and integration of conserved areas
Terms:
连通性养护
,
保护区
Specific Indicator 11.7.1: Protected Area Connectedness Index
Target 12: By 2020 the extinction of known threatened species has been prevented and their conservation status, particularly of those most in decline, has been improved and sustained.
SDG Goals:
Target 15.c
目标15
Target 15.5
Target 15.7
Terms:
保护状况
,
受威胁物种
Indicator 12.1: Trends in number of extinctions
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
受威胁物种
Specific Indicator 12.1.1: Number of species extinctions
Indicator 12.2: Trends in extinctions prevented
SDG Goals:
目标15
Target 15.7
Indicator 15.7.1
Terms:
受威胁物种
Specific Indicator 12.2.1: Number of extinctions prevented by conservation action
Indicator 12.3: Trends in extinction risk and populations of species
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
受威胁物种
Specific Indicator 12.3.1: Red List Index
Specific Indicator 12.3.2: Living Planet Index
Specific Indicator 12.3.3: Species Protection Index for species in decline
Specific Indicator 12.3.4: Local Biodiversity Intactness Index
Specific Indicator 12.3.5: Wild Bird Index
Specific Indicator 12.3.6: Wildlife Picture Index
Target 13: By 2020 the extinction of known threatened species has been prevented and their conservation status, particularly of those most in decline, has been improved and sustained.
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
目标15
Target 15.5
Terms:
生物多样性丧失
,
禽畜饲养
,
植物生产
,
物种保护
Indicator 13.1: Trends in genetic diversity of cultivated plants
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.1
Terms:
植物生产
,
植物品种
Specific Indicator 13.1.1: Number of plant and animal genetic resources for food and agriculture secured in either medium- or long-term conservation facilities
Specific Indicator 13.1.2: Number of plant genetic resources for food and agriculture surveyed/inventoried
Specific Indicator 13.1.3: Percentage of plant genetic resources for food and agriculture threatened out of those surveyed/inventoried
Specific Indicator 13.1.4: Number of Standard Material Transfer Agreements, as communicated to the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
Indicator 13.2: Trends in genetic diversity of farmed and domesticated animals
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.2
Terms:
禽畜饲养
Specific Indicator 13.2.1: Proportion of local breeds, classified as being at risk, not-at-risk or unknown level of risk of extinction
Indicator 13.3: Trends in extinction risk and populations of wild relatives
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
受威胁物种
,
野生动物
,
野生植物
Specific Indicator 13.3.1: Red List Index (wild relatives)
Specific Indicator 13.3.2: Species Habitat Index (wild relatives)
Indicator 13.4: Trends in protected area coverage of wild relatives (to be resolved)
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.1
Terms:
保护区
,
野生动物
,
野生植物
Specific Indicator 13.4.1: Species Protection Index (wild relatives)
Indicator 13.5: Trends in genetic diversity of socio-economically as well as culturally valuable species
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.2
Terms:
物种保护
Indicator 13.6: Trends in development and implementation of strategies for minimizing genetic erosion and safeguarding genetic diversity
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.1
Terms:
生物多样性丧失
,
风险管理
Specific Indicator 13.6.1: Level of implementation of global plan of actions on genetic resources for food and agriculture
Strategic Goal D. Enhance the benefits to all from biodiversity and ecosystem services
SDG Goals:
目标1
目标2
目标6
目标13
目标14
目标15
目标16
目标17
Terms:
分享惠益
,
生态系统服务
Target 14: By 2020, ecosystems that provide essential services, including services related to water, and contribute to health, livelihoods and well-being, are restored and safeguarded, taking into account the needs of women, indigenous and local communities, and the poor and vulnerable.
SDG Goals:
目标1
Target 1.4
目标2
Target 2.1
Target 2.4
目标6
Target 6.1
Target 6.6
目标14
Target 14.2
目标15
Target 15.1
Target 15.4
Terms:
生态系统养护
,
生态系统服务
,
社会性别
,
健康、卫生
,
土著人民
,
生计
,
贫困
,
脆弱性
Indicator 14.1: Trends in safeguarded ecosystems that provide essential services
SDG Goals:
目标1
Target 1.4
Indicator 1.4.1
Terms:
生态系统养护
,
生态系统服务
Indicator 14.2: Trends in extinction risk and populations of species that provide essential services
SDG Goals:
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
生态系统服务
,
物种保护
,
受威胁物种
Specific Indicator 14.2.1 : Red List Index (species used for food and medicine; pollinating species)
Specific Indicator 14.2.2 : Living Planet Index (utilized species)
Specific Indicator 14.2.3 : Species Habitat Index (species that provide essential services)
Indicator 14.3: Trends in benefits from ecosystem services
SDG Goals:
目标15
Target 15.4
Indicator 15.4.1
Indicator 15.4.2
Terms:
分享惠益
,
生态系统服务
Specific Indicator 14.3.1 : Better Life Index
Specific Indicator 14.3.2 : Mountain Green Cover Index
Specific Indicator 14.3.3 : Coverage by protected areas of important sites for mountain biodiversity
Specific Indicator 14.3.4 : Ocean Health Index
Indicator 14.4: Trends in restoration of ecosystems that provide essential services
SDG Goals:
目标1
Target 1.4
Indicator 1.4.1
Terms:
生态系统恢复
,
生态系统服务
Indicator 14.5: Trends in the degree to which ecosystem services provides for the needs of women, indigenous and local communities, and the poor and vulnerable
SDG Goals:
目标2
Target 2.1
Indicator 2.1.2
目标6
Target 6.1
Indicator 6.1.1
Terms:
生态系统服务
,
社会性别
,
土著人民
,
贫困
,
脆弱性
Specific Indicator 14.5.1 : Prevalence of moderate to sever food insecurity in the population, based on the Food Insecurity Experience Scale (FIES)
Specific Indicator 14.5.2 : Percentage of population using safely managed drinking water services
Target 15: By 2020, ecosystem resilience and the contribution of biodiversity to carbon stocks has been enhanced, through conservation and restoration, including restoration of at least 15 per cent of degraded ecosystems, thereby contributing to climate change mitigation and adaptation and to combating desertification.
SDG Goals:
目标2
Target 2.4
目标13
Target 13.2
目标14
Target 14.2
目标15
Target 15.1
Target 15.2
Target 15.3
Target 15.4
Terms:
碳储存
,
减缓气候变化
,
沙漠化
,
生态系统恢复
,
复原力
Indicator 15.1: Trends in ecosystem resilience
SDG Goals:
目标2
Target 2.4
Indicator 2.4.1
Terms:
生态系统养护
,
复原力
Indicator 15.2: Trends in carbon stocks within ecosystems
SDG Goals:
目标13
Target 13.2
Indicator 13.2.1
目标15
Target 15.1
Indicator 15.1.1
Indicator 15.1.2
Terms:
碳储存
,
生态系统养护
Specific Indicator 15.2.1: Trends in forest carbon stocks
Specific Indicator 15.2.2: Global Ecosystem Restoration Index
Target 16: By 2015, the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization is in force and operational, consistent with national legislation.
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
目标15
Target 15.6
Terms:
获取和惠益分享
,
获取遗传资源
,
遗传资源
,
实施
,
国际协同
,
国家法律
Indicator 16.1: Trends in the implementation of the Nagoya Protocol
SDG Goals:
目标15
Target 15.6
Indicator 15.6.1
Terms:
获取和惠益分享
,
获取遗传资源
,
遗传资源
,
实施
,
国际协同
Specific Indicator 16.1.1: Number of Parties to the CBD that have deposited the instrument of ratification, acceptance, approval or accession of the Nagoya Protocol
Specific Indicator 16.1.2: Number of countries that have adopted legislative, administrative and policy frameworks for the implementation of the Nagoya Protocol
Strategic Goal E. Enhance implementation through participatory planning, knowledge management and capacity building
SDG Goals:
目标2
目标6
目标14
目标15
目标17
Terms:
能力建设
,
实施
,
综合管理
,
公共参与
Target 17: By 2015 each Party has developed, adopted as a policy instrument, and has commenced implementing an effective, participatory and updated national biodiversity strategy and action plan.
SDG Goals:
目标15
Target 15.9
目标16
Target 16.7
目标17
Target 17.15
Terms:
生物多样性
,
国家战略
Indicator 17.1: Trends in adoption and implementation of national biodiversity strategies and action plans, as policy instruments including development, comprehensiveness, adoption and implementation
Terms:
实施
,
国家战略
Specific Indicator 17.1.1 : Number of countries with developed or revised NBSAPs
Specific Indicator 17.1.2 : Number of countries with NBSAPs adopted as policy instruments
Target 18: By 2020, the traditional knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities relevant for the conservation and sustainable use of biodiversity, and their customary use of biological resources, are respected, subject to national legislation and relevant international obligations, and fully integrated and reflected in the implementation of the Convention with the full and effective participation of indigenous and local communities, at all relevant levels.
SDG Goals:
Target 14.b
目标14
Target 15.a
目标15
目标1
Target 1.4
目标2
Target 2.3
Target 2.5
目标16
Target 16.7
Terms:
本土知识、土著文化
,
土著人民
,
国际协同
,
国家法律
,
可持续利用
Indicator 18.1: Trends in land-use change and land tenure in the traditional territories of indigenous and local communities (decision X/43)
SDG Goals:
Indicator 15.a.1
目标15
Terms:
土著人民
,
土地保有权
,
空间规划
Specific Indicator 18.1.1 -: a) Proportion of total agricultural population with ownership or secure rights over agricultural land, by sex; and (b) share of women among owners or right-bearers of agricultural land, by type of tenure
Specific Indicator 18.1.2 : Proportion of total adult population with secure tenure rights to land, with legally recognized documentation and who perceive their rights to land as secure, by sex and by type of tenure
Indicator 18.2: Trends in the practice of traditional occupations (decision X/43)
SDG Goals:
目标1
Target 1.4
Indicator 1.4.2
Terms:
本土知识、土著文化
Indicator 18.3: Trends in which traditional knowledge and practices are respected through their full integration, safeguards and the full and effective participation of indigenous and local communities in the national implementation of the Strategic Plan
SDG Goals:
目标2
Target 2.3
Indicator 2.3.1
Indicator 2.3.2
Terms:
实施
,
本土知识、土著文化
,
土著人民
Specific Indicator 18.3.1: Number of local community-based monitoring on traditional knowledge, innovation and practices of indigenous and local communities relevant for the conservation and sustainable use of biodiversity
Indicator 18.4: Trends of linguistic diversity and numbers of speakers of indigenous languages (decision VII/30 and VIII/15)
Terms:
文化遗产
,
本土知识、土著文化
Specific Indicator 18.4.1: Index of Linguistic Diversity
Target 19: By 2020, knowledge, the science base and technologies relating to biodiversity, its values, functioning, status and trends, and the consequences of its loss, are improved, widely shared and transferred, and applied.
SDG Goals:
Target 14.a
目标14
目标2
Target 2.5
目标15
Target 15.5
目标16
目标17
Target 17.18
Target 17.6
Target 17.7
Terms:
科学
,
技术转让
Indicator 19.1: Number of maintained species inventories being used to implement the Convention
SDG Goals:
目标2
Target 2.5
Indicator 2.5.1
Indicator 2.5.2
目标15
Target 15.5
Indicator 15.5.1
Terms:
实施
,
清单
,
监测
Specific Indicator 19.1.1 : Species represented in the barcode of life data system
Specific Indicator 19.1.2 : Growth in species occurrence records accessible through GBIF
Specific Indicator 19.1.3 : Species Status Information Index
Specific Indicator 19.1.4 : Proportion of known species assessed through the IUCN Red List
Target 20: By 2020, at the latest, the mobilization of financial resources for effectively implementing the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 from all sources, and in accordance with the consolidated and agreed process in the Strategy for Resource Mobilization, should increase substantially from the current levels. This target will be subject to changes contingent to resource needs assessments to be developed and reported by Parties.
SDG Goals:
Target 15.b
目标15
目标17
Target 17.3
Target 17.9
Terms:
财务机制
,
实施
Indicator 20.1: Trends in the mobilization of financial resources
SDG Goals:
Indicator 15.b.1
目标15
Terms:
财务机制
Specific Indicator 20.1.1 : Information provided through the financial reporting framework, adopted by decision XII/3
Specific Indicator 20.1.2 : Official development assistance and public expenditure on conservation and sustainable use of biodiversity and ecosystems